Как много нашего ушло с тобой. Как много твоего осталось с нами. | | Як багато нашого пішло з тобою, Як багато твого залишилося з нами. |
|
Вечная память о тебе В сердцах родных. | | Вічна пам'ять про тебе В серцях рідних.
|
|
Здесь та любовь, что правду подарила. Здесь та печаль, что мудрость принесла. Дорогой, любимой, единственной... | | Тут та любов, що правду дарувала. Тут та печаль, що мудрість принесла. Дорогій, коханій, єдиній...
|
|
И взыщут творившие добро Воскресение жизни. | | І вийдуть ті, хто творив добро, У воскресіння життя.
|
|
Вспомни обо мне Господи, Посети меня со спасением Твоим. | | Згадай про мене Господи, Відвідай мене з порятунком Твоїм.
|
|
Блаженны плачущие: ибо они утешатся. | | Блаженні ті, хто плачуть: Тому що вони утішаться.
|
|
Светлый образ твой В памяти нашей. Вспомни обо мне Боже, И не оставь любящих тебя. | | Світлий образ твій У пам'яті нашій. Згадай про мене Боже, І не залиши люблячих тебе.
|
|
Как рано ты ушел, родной, Оставив нам печаль и боль. | | Як рано ти пішов, рідний, Залишивши нам сум і біль.
|
|
Любимый человек не умирает, Он с нами просто жить перестает. | | Кохана людина не вмирає, Вона з нами просто перестає жити.
|
|
Господи Иисусе Христе, Осени его тихим светом спасения. | | Господи Ісусе Христе, Осіни його тихим світлом порятунку.
|
|
Ты ушел из жизни слишком рано, нашу боль не выразят слова. Спи, родной, ты наша боль и рана, память о тебе всегда жива. | | Ти пішов з життя занадто рано, І болю нашого не виразять слова. Спи, рідний, ти наш біль і рана, Пам'ять про тебе вічно жива.
|
|
Не высказать горя, не выплакать слез. Ты радость навеки из дома унес. | | Не висловити горя, не виплакати сліз. Ти радість навіки з дому відніс.
|
|
Из жизни ты ушел мгновенно, А боль осталась навсегда. | | З життя пішов миттєво ти, А біль лишився назавжди.
|
|
Мы приходим сюда, чтоб цветы положить, Очень трудно, родная, без Тебя нам прожить. | | Ми приходимо сюди, щоб квіти сльозою зросити, Дуже важко, рідненька, нам без Тебе прожити.
|
|
Скорбь и печаль твоей утраты, пребудут с нами навсегда. Что может быть страшней и горше потери мужа и отца. | | Скорбота й сум твоєї втрати, прибудуть з нами назавжди. За втрату чоловіка й батька не може бути більшої біди.
|
|
Ты зачем ушел, родной, спать в земле сырой? Ты зачем меня оставил маяться одной? | | Ти чому пішов, мій рідний, спати у землі сирій? Ти чому залишив долю томитися мені одній?
|
|
Стою, наклонясь, над твоею могилой, горючей слезой поливая цветы. Не хочется верить, родной наш, любимый, что в этой могиле находишься ты. | | Стою, над твоєю схилившись могилою, гіркою сльозою поливаючи квіти. І вірити не хочеться, що в цій могилі, перебуваєш ти, наш дорогий і рідний.
|
|
Словами не высказать, слезами не выплакать - Наше горе. Ты всегда в наших сердцах. | | Словами не висловити, слізьми не виплакати - Наше горе. Ти завжди в наших серцях.
|
|
И на земле она, как ангел, улыбалась: Что ж там, на небесах? | | І на землі вона, як ангел, посміхалась: Що ж там, на небесах?
|
|
В объятиях земли покойся, милый прах! Небесная душа, ликуй на небесах! | | В обіймах землі спочивай, милий прах! Душа небесна, радій на небесах!
|
|
Не нужны надписи для камня моего, Скажите просто здесь: он был и нет его! | | Не потрібні написи для каменю мого, Просто скажіть тут: він був і нема його!
|
|
Светлый, чистый образ твой всегда с нами. | | Світлий, чистий образ твій завжди з нами. |
|
К твоей безвременной могиле, наша тропа не зарастет. Родной твой образ, образ милый, всегда сюда нас приведет. | | До твоєї вічної могили, наша стежка не заросте. Рідний твій образ, образ милий, завжди сюди нас приведе.
|
|
Тому, кто дорог был при жизни, От тех, кто любит и скорбит. | | Тому, хто дорогим був при житті, Від тих, хто любить і скорбить.
|
|
Живой тебя представить так легко, Что в смерть твою поверить невозможно. | | Тебе живою уявити легко так, Що в смерть твою повірить неможливо.
|
|
Уйдя из жизни все еще живешь, Ты, в наших помыслах, мечтаньях. | | Пішовши з життя, все ще живеш Ти, в наших помислах і мріях.
|
|
Не выразить словами всей скорби и печали, В сердцах и памяти всегда ты с нами. | | Скорботи й сум не виразить словами, В серцях і пам'яті завжди ти будеш з нами.
|
|
Черная роза, эмблема печали, Красная роза, эмблема любви. | | Чорна троянда, емблема печалі, Червона троянда, емблема любові.
|
|
Спи доченька, любимая, спокойно, Ты свой короткий путь прошла честно и радостно. | | Спи, донечко улюблена, спокійно, Ти свій короткий шлях пройшла чесно й радісно.
|
|
В сердцах людей оставил след, Память о тебе вечно жива. | | У серцях людей залишив слід, Пам'ять про тебе вічно жива.
|
|
Светлая память о тебе, Навсегда останется в наших сердцах. | | Світла (вічна) пам'ять про тебе Назавжди залишиться в наших серцях.
|
|
Нашу боль не измерить, и в слезах не излить, Мы тебя, как живого - будем вечно любить. | | Не виміряти біль наш, і в сльозах не пролити, Ми тебе, як живого - будемо вічно любити.
|
|
Все мы сидим в сточной канаве, Но некоторые из нас смотрят на звезды.. | | Всі ми сидимо в стічній канаві, Але дехто з нас дивиться на зорі…
|
|
Последний подарок дорогим детям, ..................... и ................. Фамилия. Спите, милые дети, крепким сном. Вечная память. | | Останній подарунок дорогим дітям, ..................... і ................... Прізвище. Спіть, милі діти, міцним сном. Вічна пам'ять.
|
|
Когда уходит близкий человек, В душе остается пустота, Которую ничем не залечить. | | Коли йде близька людина, В душі залишається порожнеча, Яку нічим не залікувати.
|
|
Все было в нем - душа, талант и красота, Искрилось все для нас, как светлая мечта. | | Усе було в ньому - душа, талант, краса, Іскрилось все для нас, як світла мрія.
|
|
Светлый образ твой в памяти нашей. | | Світлий образ твій у пам'яті нашій. |
|
Ты рано ушел от нас, наш любимый, Унес наше счастье и радость. | | Ти рано пішов від нас, наш улюблений, Відніс наше щастя й радість.
|
|
Тише, березы, Листвой не шумите, Сына ............... Вы мне не будите! | | Тихіше, берези, Листям не шуміть, Сина ............... Ви мені не будіть!
|
|
Ангел родной, прости – виновата, Что не была в час смерти рядом с тобой. | | Ангеле мій рідний, вибач - винна, Що не була в годину смерті поруч із тобою.
|
|
Как много нашего ушло с тобой, Как много твоего осталось с нами. | | Як багато нашого пішло з тобою, Як багато твого залишилося з нами.
|
|
Вы меня не зовите, к вам не приду, Вы ко мне не спешите, я вас подожду. | | Ви мене не звіть, прийти до вас думок я не плекаю, Ви до мене не спішіть, я вас почекаю.
|
|
Тихо, деревья, листвой не шумите, Мамочка спит, вы ее не будите. | | Тихо, дерева, листям не шуміть, Ненька спить, її ви не будіть.
|
|
Одной звездой стало меньше на земле, Одной звездой стало больше на небе. | | Однією зіркою стало менше на землі, Однією зіркою стало більше на небі.
|
|
И сердцу больно, и горю нет конца. | | І серцю боляче, і горю немає кінця. |
|
Почто так рано нас оставил, Так рано в вечность отошел? | | Чому так рано нас залишив, Чому так рано в вічність відійшов?
|
|
Прости! Ещё увидимся опять с тобой. | | Пробач! Ще побачимось знову з тобою.
|
|
Пусть на моём напишут пьедестале: Грешил он много, но его читали. | | Нехай напишуть на моєму п’єдесталі: Грішив багато він, але його читали.
|
|
Какая шутка - наша жизнь земная! Так думал я. Теперь я это знаю. | | Яким же жартом є наше земне життя! Так думав я. Тепер же - я це знаю.
|
|
Вы, ослепленные мирской тщетой, Отдавшие ей разум, плоть и душу, Всем встреча уготована со мной! | | Ви, осліплені мирською марністю, Що віддали їй розум, плоть і душу, Всім зустріч вам призначено зі мною!
|
|
Вечно будет о тебе слеза матери, Грусть отца, одиночество брата, Скорбь бабушки и дедушки. | | Вічно буде про тебе сльоза матері, Смуток батька, самотність брата, Скорбота бабусі й дідуся.
|
|
Великой скорби не измерить, Слезами горю не помочь. | | Великої скорботи не виміряти, Слізьми горю не зарадити.
|
|
Любим тебя, гордимся тобой, И в памяти нашей всегда ты живой. | | Любимо тебе, пишаємось тобою, І в пам'яті нашій завжди ти живий.
|
|
Да воздаст Господь за дело твое, И да будет тебе полная награда от Господа Бога, К которому ты пришел, чтобы успокоиться под Его крылами! | | І воздасть Господь за справу твою, І буде тобі нагорода сповна від Господа Бога, До якого ти прийшов, щоб заспокоїтись під Його крилами!
|
|
Что это за памятник, который я вижу? Это могила человека Божия! | | Що це за пам'ятник, що зараз бачу я? Це могила людини Божої!
|
|
Умер он в доброй старости, Насыщенный жизнию, Богатством и славою... | | Помер він у добрій старості, Насиченій життям, Багатством і славою...
|
|
В вечной памяти будеть праведник; Не убоится худой молвы! | | У вічній пам'яті праведний буде; Не боїться він звістки лихої!
|
|
Вернуть нельзя, Забыть невозможно. | | Повернути не можна, Забути неможливо.
|
|
Здесь та любовь, что правду подарила, Здесь та печаль, что мудрость принесла. | | Тут та любов, що правду дарувала, Тут та печаль, що мудрість принесла.
|
|
И скучно, и грустно, И не кому руку подать. | | І нудно, і сумно, І нема кому руки подати.
|
|
Слова и слезы бессильны передать, Всю глубину нашего горя. | | Слова і сльози неспроможні передати Всю глибину нашого горя. |
|
Ты память счастья, Что умчалось прочь. | | Ти пам'ять щастя, Що помчалось геть.
|
|
Земной путь краток, Память вечна. | | Земний шлях короткий, Пам'ять вічна.
|
|
Мы сожалеем, плачем и скорбим, Что ты остался вечно молодым. | | Ми шкодуєм, плачемо й скорбим, Що ти лишився вічно молодим.
|
|
Любим тебя, и в памяти нашей всегда ты жива. В сердцах людей, оставив след, Память о тебе вечно жива. | | Любимо тебе, і в пам'яті нашій завжди ти жива. У серцях людей, залишивши слід, Пам'ять про тебе вічно жива.
|
|
Что можно выразить словами, Коль сердце онемело? Ты, Господи содеял, Что угодно тебе. | | Що можна виразити словами, Якщо серце оніміло? Ти, Господи вчинив, Що завгодно тобі.
|
|
В руки твои Господи Предаю дух мой. | | В руки твої, Господи, Віддаю дух мій.
|
|
Тебя, как собственное сердце, Нельзя забыть и заменить. Любящие тебя...
| | Тебе, як власне серце, Не можна забути й замінити. Люблячі тебе...
|
|
На
холодный камень сей Воззри всяк человек И представь в уме своем
Быстротекущий век. Познай, что и твоих настанет дней конец. Спеши
сплести из добрых дел венец. | | Кинь погляд на холодний камінь, чи жінка ти, чи чоловік І намалюй в своїй уяві Скороминучий вік. Пізнай, що і твоїх настане днів кінець. Поспішай сплести із добрих справ вінець. |